《别云间》原文及注释译文作文
来源:作文咖 本文已影响1.94W人
来源:作文咖 本文已影响1.94W人
《别云间》
作者:(明夏完淳)
三年羁(jī)旅客,今日又南冠(guān)。
无限河山泪,谁言天地宽?
毅(yì)魄(pò)归来日,灵旗空际看。
注释
1.“云间”,上海松江区古称云间,是作者家乡。1647年(永历元年/顺治四年),他在这里被逮捕。在对故乡的依恋外,诗着重地写他抗清失败的悲愤与至死不变的决心。
2.“三年”句:作者自1645年(弘光元年/顺治二年)起,参加抗清斗争,出入于太湖及其周围地区,至1647年(顺治四年),共三年。
3。羁:停留。
4。羁旅:寄居他乡,生活飘泊不定。
5.“南冠”,被囚禁的人。语出《左传》。楚人钟仪被俘,晋侯见他戴着楚国的帽子,问左右的人:“南冠而絷(zhi,拴、捆)者,谁也?”后世以“南冠”代被俘。
6.“毅魄”,坚强不屈的魂魄,语出屈原《九歌。国殇》:“身即死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。”。
7.“灵旗”,古代出兵征伐时所用的一种旗帜,这里指抗清之旗,表示死后仍要抗清。
译文
三年为抗清兵东走西飘荡,今天兵败被俘作囚入牢房。
无限美好河山失陷伤痛泪,谁还敢说天庭宽阔地又广。
已经知道黄泉之路相逼近,想到永别故乡实在心犯难。
鬼雄魂魄等到归来那一日,灵旗下面要将故乡河山看。
《兰亭集序》原文及注释译文作文
《小石潭记》原文及注释译文作文
《望洞庭》原文及注释译文作文
《赤壁赋》原文及注释译文作文
屈原贾生列传文言文翻译及注释
《望天门山》原文及注释译文作文
有感原文、翻译注释及赏析
《陈涉世家》原文及注释译文作文
《泊秦淮》原文及注释译文作文
《过零丁洋》原文及注释译文作文
《晏子使楚》原文及注释、翻译作文
《观沧海》原文及注释译文作文
《过秦论》原文及注释译文作文
《石壕吏》原文及注释译文作文
《静夜思》原文及注释译文作文
《夜书所见》原文及注释译文作文
《七步诗》原文及注释译文作文
《赠汪伦》原文及注释译文作文
《兵车行》原文及注释译文作文
别云间原文及翻译
《使至塞上》原文及注释译文作文
《势胜学》原文及译文
《核舟记》原文及注释译文作文
参考文献及注释
《陋室铭》原文及注释译文作文
《伤仲永》原文及注释译文作文