《春望》原文及注释译文作文
来源:作文咖 本文已影响1.43W人
来源:作文咖 本文已影响1.43W人
《春望》⑴
作者:唐·杜甫
国⑵破⑶山河在,城⑷春草木深⑸。感时⑹花溅泪①,恨别⑺鸟惊心。
烽火⑻连三月⑼,家书⑽抵万金⑾。白头⑿搔⒀更短,浑欲⒁不胜簪⒂。[1-4]
注释
⑴春望:春天的愿望。
⑵国:国都,指长安(今陕西西安)。
⑶破:破碎。
⑷城:长安城。
⑸深:茂盛;茂密。
⑹感时:感慨时序的变迁或时势的变化。
⑺恨别:恨别的情景。
①感时花溅泪,恨别鸟惊心:两句互文。此处借花溅泪,鸟惊心来了个艺术夸张,可以理解。
⑻烽火:古时边疆在高台上为报警点燃的火。这里指战争中的烧掠的情景出现在周围的城市乡村。
⑼连三月:连续多个月。
⑽家书:平安信。(当时杜甫家住鄜(fū)州城外羌村)
⑾抵万金:家书可值几万两黄金,极言家信之难得。抵:值。
⑿白头:白头发,老态。
⒀搔:抓,挠。
⒁浑:简直。
⒂欲:想,要,就要。
⒃簪:一种束发的首饰。
译文
长安沦陷国家破败,只有山河依旧,春天来了城空人稀,草木茂密深沉。
感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。
立春以来战火频连,已经蔓延多月,家在鄜州音讯难得,一信抵值万金。
愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,头发脱落既短又少,简直不能插簪。
《将进酒》原文及注释译文作文
《石壕吏》原文及注释译文作文
《长亭送别》原文及注释译文作文
《伤仲永》原文及注释译文作文
春花江月夜原文、词句注释及译文
《观沧海》原文及注释译文作文
《过秦论》原文及注释译文作文
《泊秦淮》原文及注释译文作文
《蜀道难》原文及注释译文作文
《雨霖铃》原文及注释译文作文
参考文献及注释
《赠汪伦》原文及注释译文作文
《登岳阳楼》原文及注释译文作文
屈原贾生列传文言文翻译及注释
《晏子使楚》原文及注释、翻译作文
《终南别业》原文及注释译文作文
《七步诗》原文及注释译文作文
《陋室铭》原文及注释译文作文
《鸟鸣涧》原文及注释译文作文
《旅夜书怀》原文及注释译文作文
《势胜学》原文及译文
《逢入京使》原文及注释译文作文
春望原文及翻译注释
《过零丁洋》原文及注释译文作文
《过故人庄》原文及注释译文作文
《竹里馆》原文及注释译文作文