《咏柳》原文及注释译文作文
来源:作文咖 本文已影响1.87W人
来源:作文咖 本文已影响1.87W人
《咏柳》
作者:贺知章
碧玉妆成一树高,
万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,
二月春风似剪刀。
注释
①咏:歌颂、赞美。柳:柳树,落叶乔木或灌木,叶子狭长,种类很多。该诗描写的是垂柳。
②碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天嫩绿的柳叶的颜色如碧绿色的玉。妆成:装饰,打扮。一树:满树。一,满,全。在中国古典诗词和文章中,数量词在使用中并不一定表示确切的数量。下一句的“万”,就是表示很多的意思。
③绦(tāo):用丝编成的绳带。丝绦:形容一丝丝像丝带般的柳条。
④裁:裁剪,用刀或剪子把物体分成若干部分。
⑤二月:二月,正是初春时节。似:好像,如同。
译文
如同碧玉装扮成的高高的柳树,长长的柳条柔嫩轻盈,像千万条绿色的丝带低垂着,在春风中婆娑起舞。
这一片片纤细柔美的柳叶,是谁精心裁剪出来的呢?
就是这早春二月的风,温暖和煦,恰似神奇灵巧的剪刀,裁剪出了一丝丝柳叶,装点出锦绣大地。
游万柳堂记文言文翻译及注释
《赠汪伦》原文及注释译文作文
《泊船瓜洲》原文及注释译文作文
《望天门山》原文及注释译文作文
《夜书所见》原文及注释译文作文
《舟过安仁》原文及注释译文作文
《龟虽寿》原文及注释译文作文
《兵车行》原文及注释译文作文
《长亭送别》原文及注释译文作文
有感原文、翻译注释及赏析
《蜀道难》原文及注释译文作文
《晏子使楚》原文及注释、翻译作文
《鸟鸣涧》原文及注释译文作文
《势胜学》原文及译文
咏柳原文、翻译注释及赏析
《雨霖铃》原文及注释译文作文
参考文献及注释
《终南别业》原文及注释译文作文
《旅夜书怀》原文及注释译文作文
《爱莲说》原文及注释译文作文
《核舟记》原文及注释译文作文
《武陵春》原文及注释译文作文
《石壕吏》原文及注释译文作文
《兰亭集序》原文及注释译文作文
《伤仲永》原文及注释译文作文
《桃花源记》原文及注释译文作文