《子产不毁乡校》阅读答案及原文翻译作文
来源:作文咖 本文已影响3.23W人
来源:作文咖 本文已影响3.23W人
子产不毁乡校,作品出自《左传·襄公三十一年》。故事包涵着典型的公共关系思想。对于乡人聚会议政的乡校,然明主张毁掉,子产不同意,他说,“其所善者,吾则行之,其所恶者,吾则改之,是吾师也。”用今天的话来说,子产把乡校作为获取群众议论政事的反馈信息的场所,而且注意根据来自公众的意见,调整自己的政策和行为。子产执政后,重视听取百姓的议论,还把刑书铸在鼎上公告于世,努力疏通统治者与被统治者之间的关系,颇得百姓的爱戴,从而使郑国强盛起来。
【原文】
郑人游于乡校⑴,以论执政⑵。然明谓子产曰⑶:“毁乡校,何如⑷?”子产曰;“何为⑸?夫人朝夕退而游焉⑹,以议执政之善否⑺。其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之。是吾师也,若之何毁之?我闻忠善以损怨⑻,不闻作威以防怨⑼。岂不遽止⑽?然犹防川⑾也:大决所犯,伤人必多,吾不克救也;不如小决使道⑿,不如吾闻而药之也⒀。”然明曰:“蔑也今而后知吾子之信可事也⒁。小人实不才⒂。若果行此,其郑国实赖之(16),岂唯二三臣(17)?”
仲尼闻是语也,曰(18):“以是观之(19),人谓子产不仁,吾不信也。”
【译文】
郑国人到乡校休闲聚会,议论执政者施政措施的好坏。郑国大夫然明对子产说:“把乡校毁了,怎么样?”子产说:“为什么毁掉?人们早晚干完活儿回来到这里聚一下,议论一下施政措施的 好坏。他们喜欢的,我们就推行;他们讨厌的,我们就改正。这是我们的老师。为什么要毁掉它呢?我听说为人忠善来减少怨恨,没听说过靠摆威风来防止怨恨。用摆威风来防止怨恨难道不能立刻制止众人的议论?但是这就像堵住河水一样危险:河水大决口造成的损害,伤 害的人必然很多,我是挽救不了的;不如开个小口导流,不如我们听取这些议论后把它当作治病的良药。”然明说:“我从现在起才知道您确实可以成大事。小人确实没有才能。如果真的这样做, 恐怕郑国真的就有了依靠,岂止是有利于我们这些臣子!”
孔子听到了这番话后说:“照这些话看来,人们说子产不行仁政,我是不相信的。”
【注释】
⑴乡校:地方上的学校,它既是学习场所,又是游乐、议政的场所。除了"乡校"一词,还有学府、太学、国子监、庠、私塾、书院等古代用来表示学校的词语。
⑵执政:指掌握政权的人。
⑶然明:郑国大夫,姓鬷(zōng),名蔑,字然明。
⑷何如:如何,等于说怎么样。
⑸何为:为什么?表示不同意的诘问。
⑹夫:句首语气词,引起议论。退而游焉:退:工作完毕后回来。游:闲逛。焉:句末语气词,无意义。
⑺善否(pǐ):好和不好。
⑻忠善:尽力做善事。损:减少。
⑼作威;摆出威风。防:堵住。
⑽难道不能很快地制止?遽(jù):很快,迅速。
⑾但是就像堵塞大川一样。防:堵塞。川:河流。
⑿不如开个小口子让(川)畅通。道:同“导”,疏通,引导。
⒀不如我听取(他们的议论)并且把它当做苦口良药。药之:以之为药,用它做治病的药。药:用如动词以...为药,当作(治病)的良药。之:指郑人的议论。
⒁蔑:指郑大夫,然明,姓鬷(zōng),名蔑,字然明。今而后:从今以后。信:确实,实在。可事:可以成事。
⒂小人:自己的谦称。不才:没有才能。
⒃其:语气词。
⒄岂止是我们这些做官的(赖之)二三:泛指复数。这些,这几位。
(18)仲尼:孔子的字。是:这。下文“以是观之”的“是”同。
(19)是:这(是)
子产(?~公元前522)春秋时政治家。复姓公孙,名侨,字子产,又字子美,郑称公孙。郑州新郑县(今河南新郑)人。他是郑穆公的孙子,公子发子国的儿子。公元前554年任郑国卿后,实行一系列政治改革,承认私田的合法性,向土地私有者征收军赋;铸刑书于鼎,为我国最早的成文法律。他主张保留“乡校”、听取“国人”意见,善于因才任使,仁厚慈爱、轻财重德、爱民重民,执政期间在政治上颇多建树。被清朝的王源推许为“春秋第一人”,采用“宽孟相济”的治国方略,将郑国治理得秩序井然。
【点评】
子产是春秋时代著名的宰相级人物之一。作为执掌郑国国务大权的大夫,他以自己独特的执政风格将国事调理得井然有序,从而享誉一时。本篇文字,记载了子产政治活动中的一个侧面,颇能反映其理国治民的手段与态度。
郑国人常聚集在乡间的学校里,议论国政。因此就有人向子产建议,是否毁了这些学校,以免生事。子产却不以为然,他认为,对这些议论不必多虑,议论所赞赏的,就去办,议论所憎恶的,就改正,这恰似我的老师一样。为什么要毁掉呢?随后,子产说出了一番颇为精彩的治国之道;只听说用做好事来消减怨恨,却未听说能用高压来阻止怨恨的。不是不能及时堵住,但这就象筑堤防水一样,一但大水决堤,必有大伤害,要想补救也来不及了,倒不如预先以小小的决口来疏导。也就是说,不如听取这些民间的议论,并以此作为良药。
子产的确是悟透了治国与治民的个中奥秘,明白众怒难犯的道理。后世治国者多有借鉴于此的。然而,今人费解的是,始终有为数不少的治国者因维护表层的秩序与威福,而屡犯此忌,结果是于民国不利,于己也未有长远之利。
【思考与练习】
1、解释:①焉 ②损 ③作
2、翻译:①以议执政之善否 ②其所恶者,吾则改之 ③若之何毁之?
④吾闻而药之也
答案:
1.①于之,在那里②减少③发
2.①来议论朝廷要员的好坏
②他们所认为厌恶的,我就改掉它
③怎么能废掉它呢?
④我听到这些言论就把它当作良药。
二:
一、对待百姓的议政,子产和然明的态度是怎样的?用一个字归纳他们的做法。导/毁
二、解释加点的词。
1.郑人游于乡校 (休闲聚会)2.以议执政之善否 (来)
3.吾闻为国忠信以损怨 (减少)4.譬之若防川也 (堵塞)
三、翻译下列句子。
1.何不毁乡校?为什么不把乡校毁了。
2.是吾师也,如之何毁之?这是我们的老师。为什么要毁掉它呢?
3.吾闻而药之也。我们听取这些议论后把它当作治病的良药。
四、子产在阐述自己的观点时,运用了比喻说理的方法,因而显得形象贴切,浅显易懂。
《疑人窃履》阅读答案及原文翻译作文
《杨氏入山之大穴》阅读答案及原文翻译作文
《义田记》阅读答案及原文翻译赏析作文
《张溥嗜学》阅读答案及原文翻译作文
王慎中《朱碧潭诗序》原文翻译及阅读答案作文
《岑文本官高而忧》阅读答案及原文翻译作文
《新唐书·蔡廷玉传》原文翻译及阅读答案作文
《宫之奇谏假道》阅读答案及原文翻译赏析作文
《百丈山记》阅读答案及原文翻译赏析作文
《汉书·严助传》原文翻译及阅读答案作文
《与于襄阳书》阅读答案及原文翻译赏析作文
《陈述古辨盗》阅读答案及原文翻译作文
《秋声赋》阅读答案及原文翻译赏析作文
《谏太宗十思疏》阅读答案及原文翻译赏析作文
《三国志·典韦传》原文翻译及阅读答案作文
《北史·裴侠传》原文翻译及习题答案作文
《赵希乾传》原文翻译及习题答案作文
《庄子·说剑》阅读答案(附翻译)作文
《汲黯传》原文翻译及习题答案作文
《论语》《孟子》选段对比阅读答案(附翻译)作文
《泰州海陵县主簿许君墓志铭》阅读答案及翻译赏析作文
子产不毁乡校颂原文及赏析
哲理散文阅读答案
《雪屋记》原文翻译及习题答案作文
文言文螳螂捕蝉阅读答案及原文翻译作文
文言文《赵襄主学御》阅读答案及翻译注释作文
《庄子·秋水》阅读答案(附翻译)作文
《宋史·李遵勖传》原文翻译及习题答案作文
赤壁赋原文及翻译
《明史·尤世威传》原文翻译及习题答案作文
《宋史·李若拙传》原文翻译及习题答案作文
杜琼《雪屋记》原文翻译及习题答案作文
张鼐《程原迩稿序》阅读答案(附翻译)作文
《宋书· 郭原平传》阅读答案(附翻译)作文
金圣叹《读第五才子书法》阅读答案(附翻译)作文
《答友人求序文书》阅读答案(附翻译)作文
白居易《太湖石记》原文翻译及习题答案作文
《宋史·刘综传》原文翻译及习题答案作文
象虎阅读答案及翻译
合欢树的阅读原文及答案
《明史·席书传》原文翻译及习题答案作文